No Emigres
Saiid Alami
(Traducido del árabe por el autor)
No
te marches…no emigres…no te aventures
La
infelicidad está ligada al emigrante
El
bocado de tu sustento, se puede untar en penalidades,
No
abandonando…eso es el peor de los males
Vive
feliz, entre tu gente, tranquilo
Eso
es la felicidad, aun siendo con pobreza.
Si
te exilias te podrás convertir en propietario
O
seguir siendo pobre, y ambas cosas son transitorias
Cada
piastra que cosechas, expatriado
Consume
horas de tu vida
Mientras,
las vidas de tus seres más queridos
Lejos
de ti se van consumiendo
Mientras
te dedicas con ahínco a ganar dinero
Así
se van consumiendo los días de tu vida
Sin
que tus raíces desdeñadas estén bien implantadas
Y
cuanto más aumenten las horas de modorra
El
despertar será con más sobresalto
y
con el corazón revuelto
Ojo
a los años, que van transcurriendo por la mente
Hincando
en ella uñas y dientes
Todo
aquel que en su tierra sufre penalidades
Soñando
con el día en el que podría marcharse
Vivirá
en sus venideros años
Con
los ojos empapados de lágrimas, triste y perplejo.
***
1999